Página Principal Posición Iglesia Elementos Negativos Preguntas frecuentes Testimonios Contacto

El Espíritu de la Profetisa

por el Padre Mitchell Pacwa

Texto revisado el 23 de septiembre del 2006

Vuelta a lista de artículos

 

El siguiente artículo fue publicado originariamente por la revista estadounidense Touchstone en 1995 con el título "The Spirit of the Prophetess". El Padre Pacwa S.J. es teólogo, profesor, autor, predicador de retiros espirituales y peregrinajes. Su primer libro intitulado "Catholics in the New Age" fue publicado en 1992. Desde entonces, ha dado cursos sobre este tema en el mundo entero. Trabaja actualmente como profesor de teologia en la Universidad de Dallas (USA) y colabora activamente con el canal satelital católico EWTN.

Agradecemos a la persona que realizó la traduccion del articulo al español por su preciosa colaboración. La traducción es el trabajo de un voluntario que no es traductor de profesión. El texto de referencia es la versión original en inglés. Las notas a pié de página con las referencias a los mensajes citados en el texto fueron agregadas por el administrador de este sitio. El artículo original del Padre Pacwa en inglés puede ser consultado en el sitio Internet de la revista Touchstone: www.touchstonemag.com/archives/article.php?id=08-01-017-f

 

 

EL ESPIRITU DE LA PROFETISA

Vassula: Un caso de estudio de Discernimiento de los Espíritus

Por: Mitchell Pacwa

 

Desde los días de Moisés y Míriam, Débora y Samuel, hasta los profetas del Libro de los Hechos, los hombres de Dios han sido presentados como aquellos que claman: “Esto dice el Señor”. La Iglesia ha tenido su parte de visionarios y videntes que muestran lo que ellos alegan son revelaciones de Dios y mensajes a su Iglesia. Algunos de estos profetas han sido reconocidos por la Iglesia como genuinos.  Otros últimamente han sido rechazados como fraudulentos.  Estos visionarios y sus mensajes a menudo atraen consigo a otros seguidores. Las jerarquías de las iglesias son llamadas a verificar la autenticidad de las diversas experiencias espirituales, siempre que sea posible.  En muchos casos ningún sello de aprobación puede darse.

Una de nuestras modernas visionarias es Vassula Ryden, quien ha hablado alrededor del mundo en muchas iglesias con mensajes proféticos acerca de la unidad de la Iglesia que, ella alega, provienen de Jesucristo.  ¿Habla ella desde una “ortodoxia ecuménica”?

El Padre Mitch Pacwa, redactor colaborador de Touchstone, fue solicitado por la misma Ryden para examinar y emitir un juicio sobre sus escritos.  (Su libro de cinco volúmenes está publicado como “La Verdadera Vida en Dios” por Vassula Ryden, Independence, Missouri: Trinitas, 1991). El estudio de los cinco volúmenes, que no está mecanografiado sino que escrito a mano, fue una tarea agotadora y requirió un trabajo cuidadoso y tamizado. El siguiente artículo, basado en una crítica más detallada de Pacwa que fue publicada en la revista “Catholic Twin Circle” (1, 8 y 15 de agost de 1993), es el resultado del aspecto teologal del “discernimiento de espíritus” y es presentado como una visión instructiva de este proceso.  También sirve de recordatorio para la evidencia de una necesidad vital y actual para el discernimiento espiritual. (Editor)

Vassula Ryden nació en Egipto el 18 de enero de 1942 de padres griegos.  Ha vivido en muchos países por el trabajo de su primer esposo.  Trabajó como modelo, y más tarde llegó a ser campeona de tenis de Bangladesh.  Actualmente vive con su segundo (aunque algunos dicen que es el tercero) esposo en Suiza. Ella dice que Jesús, la Virgen Maria, y ángeles literalmente escriben a través de su mano. [N.d.T.: Cuando el Padre Pacwa escribió este artículo en el 1995, había una gran confusión sobre la situación matrimonial de la Sra. Ryden, que residía en ese momento en Suiza. Desde entonces, la Sra. Ryden ha confirmado que se divorció de su primer esposo y que su actual esposo es el segundo. Ella reside actualmente en Washington D.C., USA]

Las experiencias de Vassula empezaron en noviembre de 1985, cuando ella sintió una “especie de vibración sobrenatural que fluía a través de mis manos…el lápiz era demasiado fuerte para controlarlo”.  El que escribía se identificó a sí mismo como su ángel de la guarda, Daniel, preparándola para su conversión.  En febrero de 1986 “Jesús” empezó a escribir a través de su mano.  Eventualmente, la “bienaventurada Virgen Maria” y “San Miguel” escribieron a través de ella, también.  A partir de ahí, Vassula, que es griega ortodoxa, ha viajado alrededor del mundo hablando a diversos grupos eclesiales acerca de estos mensajes.

 

Implicándome

Vassula me pidió que examinara los cinco volúmenes publicados de su cuaderno a causa de ciertas afirmaciones problemáticas.  Ella sugirió que algunas notas podrían ser añadidas a ediciones posteriores para corregir cualquier declaración confusa o imprecisa sobre Cristo.  Leí sus libros, escribí mis notas, y en otoño de 1992 se los envié a su consejero espiritual, el P. Michael O’Carroll, C.S.Sp., para su respuesta.

Luego recibí una llamada del Padre O’Carroll, quien estaba promocionando un viaje de Vassula.   El Padre O’Carroll me sugirió con énfasis que no publicara mis conclusiones.  Él dijo que yo no mostraba “ningún signo de caridad cristiana” en mis comentarios, que ignoraba la “inmensidad de su conversión” con la vida de oración y apostolado, y que aplicaba un enfoque poco sistemático en mi análisis de los escritos de Vassula.

Lo que a mí particularmente no me gustó de la carta posterior del Padre O’Carrol fue su amenaza espiritual (que también aparece en los escritos de Vassula): “Tras su artículo y a causa del dolor que éste ha infligido a Vassula, Dios Padre le ha hablado.  Es muy severo con aquellos que se oponen a ella.  Este (libro) será publicado.  Si usted continúa con su artículo, y las personas se lo solicitan, no inducirán al derecho de Vassula de defenderse y no podrán pensar más en Aquel que ha tomado su defensa”. El  P. O’Carroll también me informó que yo “he sido destinado para cosas más altas y grandes que ésta”.  A ser honesto, decidí escribir este artículo para corregir a Vassula y para alertar a sus seguidores contra serios errores teológicos,  cuyo autor sería supuestamente Jesús.  He de confesar que la verdad del Evangelio es mi única preocupación, y yo confío que es el caso de todos los implicados.

Lo que es más crucial es si las enseñanzas de Vassula son acordes con la fe católica y ortodoxa que hemos recibido de nuestro Señor a través de los apóstoles y la Tradición de la Iglesia. Mi primera preocupación al estudiar sus mensajes fue verificar que nada contradijera el Nuevo Testamento, los Concilios o el Magisterio de la Iglesia.

La Sra. Ryden descarta cualquier afirmación de que está “influenciada por el subconsciente, por espíritus demoníacos, o por disturbios psicológicos”  Algunos teólogos alegan encontrar muchos buenos frutos en sus escritos.  ¿Qué es lo que enseña? ¿Cuáles son los fuertes puntos doctrinales y sus problemas?  Este artículo está basado en la lectura de los primeros cinco volúmenes publicados de cuadernos fotocopiados escritos por y (ella alega) a través de Vassula. (Por favor tomar nota: la gramática, puntuación, ortografía, énfasis, y mayúsculas son citados directamente del cuaderno de Vassula [N.d.T.: se refiere a las citaciones tal como figuran en el artículo original en inglés].  Puse “Jesús” entre comillas para referirme a aquel que Vassula alega está escribiendo a través de ella).

 

Elementos Atractivos

A muchos buenos Católicos Romanos, clérigos y laicos llaman la atención varias cosas en los escritos de Vassula.  Ella frecuentemente invita a los lectores a la devoción del Sagrado Corazón de Jesús.  Ella enseña que el cristiano debe morir a sí mismo para que Jesús pueda estar en su interior.  Ella llama a los lectores a la paz, al amor, y a la conversión del pecado y de la falta de fe, como la que ella ha experimentado.  Esta conversión incluye un llamado a la santidad y sólida fe en la Eucaristía.  Promueve el creer en las Escrituras y el retorno a la auténtica fe cristiana.  Lo central de su mensaje es el llamado a la unidad entre las iglesias, lo cual sólo puede venir de Dios.  Esta unidad debe ser bajo el oficio petrino encarnado en el papa: ¡Esto lo está diciendo una cristiana ortodoxa griega, y no un católico!  Muchos lectores Católicos romanos se asombran de que alguien no avezado a la teología pueda escribir tal doctrina Católica romana, y lo aceptan naturalmente como una sólida evidencia de que efectivamente ella estaría tomando un auténtico dictado de Jesucristo.

 

Confusión Cristológica

Los principales problemas de sus escritos son su confusa enseñanza sobre Cristo y la Santísima Trinidad.  Ella ve la unidad de Dios como un modelo o imagen de unidad interior de la Iglesia, eventualmente su visión de la unidad en la Santísima Trinidad es confusa, o cuanto menos herética.

La confusión sobre Jesucristo empieza en el Volumen primero, donde “Jesús” escribe: “…aprende que Dios y Yo soy (sic) uno, Yo soy el Padre y el Hijo. ¿Entiendes ahora? Yo soy Uno, Yo soy Todos en Uno”(1). Después Vassula protesta que esto es difícil. “Jesús” añade: “…el Espíritu Santo viene de Mí…Todo en Uno.  La Santísima Trinidad es Una, tú puedes llamarme Padre, también.  La Sabiduría viene de Mí, Yo soy la Sabiduría, también”(2).  Él “anhelaba ser amado por ti, por escucharte llamarme Padre”(3), y le pide a ella llamarlo “Esposo y Padre”.  Él dice: “Apóyate en tu Padre Santo, Esposo, Compañero y Dios”(4).  Sin embargo, en un pasaje donde “Jesús” se distingue de su Padre, Él pregunta, “Por qué estuviste evitando llamarme Padre? Vassula, Yo amo que se me llame Padre. Yo soy Padre de toda la humanidad”(5).

En la propia letra de Vassula (la letra en los cuadernos cambia dependiendo de quién está hablando) ella llama a Jesús el Padre, y también “Jesús” en numerosas ocasiones.  Él también dice “Yo soy tu Padre Santo”, y escribe, “Pequeña, llámame Abbá”(6) y en Griego, “llámame Baba”(7); “dime Abbá de cuando en cuando”(8); y “Ven a los brazos de tu Padre”(9). “Jesús” instruye a las personas para que sepan orar con él, “Tú eres El Unico-y-Solo-Dios, El Justo. Tú eres, en efecto, El Cordero, Tú eres nuestro Padre Celestial”(10). Aún más problemáticas son las veces que “Jesús” escribe afirmaciones como “el Padre y Yo somos Uno y lo mismo”(11).

“Jesús” responde a aquellos que podrían criticar a Vassula por llamarlo Padre: “Si ellos te acusan porque me llamas Padre, es porque no han entendido que el Espíritu de Amor que tú has recibido y habla a través de ti, te trae paz y amor para gritar: Abbá!”(12).  Esto dista mucho de responder a las objeciones contra el hecho de llamar a Jesús “Padre” o de remover la confusión entre las divinas Personas que Vassula introduce.

“Jesús” responde a esta objeción otra vez: “Si un ‘sabio’ una y otra vez te acusa de llamarme Padre, recuérdale que hoy un Niño ha nacido y su nombre es Maravilloso-Consejero (sic), Dios-Poderoso, Padre Eterno, y Príncipe de la Paz (Is. 9:5); ora por aquellos que se llaman a sí mismos doctores de la Ley, para que su espíritu se convierta en un espíritu pobre y humilde”(13).  En otras palabras, el título Padre Eterno en la profecía mesiánica de Isaías nos permite llamar Padre a Jesús. Los críticos teólogos son el problema, de acuerdo con lo que dice Jesús.  Lo débil de este argumento es que el Nuevo Testamento no se refiere a Jesús como Padre Eterno, precisamente para evitar la confusión entre Padre e Hijo que Vassula enseña.  Los teólogos están obligados a aclarar la fe Cristiana y a examinar las enseñanzas de qienes dicen recibir locuciones, de visionarios, etc.  La respuesta de Vassula deja de lado inadecuadamente la crítica justificada.

En dos puntos aparece una confusión especial acerca de la relación entre el Padre y el Hijo.  Primero, en la propia escritura de Vassula. Ella escribe: “Te amo, Padre, mas allá de las palabras”. La respuesta es: “Te amo hija. Te haré sentir Mis Sufrimientos, cuando se acerque Mi Crucifixión, vendré a ti te dejaré Mis clavos y corona de espinas. Te daré Mi Cruz, amada; comparte conmigo Mis sufrimientos”(14).   ¿Es el Padre o Jesús quien sufre?  Si es el Padre (como las palabras de Vassula lo indican), entonces ella está enseñando una vieja herejía llamada Patripasianismo, que cree que el Padre sufrió en la Cruz.  La Iglesia rechazó el Patripasianismo porque fue el Hijo quien sufrió en la Cruz, no el Padre.  Quizás Vassula quiera decir que Jesús sufrió, pero el texto no es claro.

La segunda extraña atribución al Padre de algo propio de Jesús concierne a la Eucaristía.La Voz del Padre, llena de alegría resonó por todo el Cielo, ‘Ah….ahora voy a hacer que ella penetre en Mis Heridas (Vassula anota: "El Hijo habló entonces") y que coma Mi Cuerpo y beba Mi Sangre’(15).  Esto suena como si Jesús enseñara que el Hijo es el Padre, y el Padre tiene heridas y ofrece Su Cuerpo y Sangre tal como Jesús lo hace.  Esto también suena a Patripasianismo.

 

Afirmaciones incorrectas respecto al Espíritu Santo

Jesucristo, en Juan 16,13, describe la Tercera Persona de la Santísima Trinidad como “el Espíritu de la verdad, que los guiará hacia la verdad”.  El “Jesús” de Vassula dice, “El que habla soy Yo, el Espíritu de la Verdad”(16).  “Jesús” se distingue a sí mismo del Espíritu Santo en un párrafo, pero se identifica a sí mismo como el Espíritu Santo en el próximo: “Yo soy el Espíritu de Amor”.   Aún más explícitamente, “Jesús” escribe: “Cualquiera que rechace las Obras de mi Santo Espíritu me está rechazando a Mí, porque el Espíritu Santo y Yo somos Uno, y lo mismo!”(17). Algunas veces Vassula ve al Espíritu Santo como distinto de Jesús y otras veces igual que Jesús.  Tal confusión debe originar en ella, no el verdadero Jesucristo.

“Jesus” escribe más confusión: “Recuerda que Yo soy Espíritu, y todo lo que tengo lo comparto con tu espíritu, tú y Yo somos uno, unidos en unión de Amor”(18).  Él escribe, “Yo que es (sic) el Espíritu de Amor, te he enseñado como amarme y crecer en este amor”(19).  Él también escribe: “Yo soy la Santísima Trinidad todo en Uno, Yo soy el Espíritu de Gracia”(20).  Él escribe nuevamente, “Yo soy Espíritu y deseo que me adoreis en espíritu y en verdad”(21). “Jesús” también escribe: “Y Yo, el Espíritu Santo descenderé sobre ella para revelarle la Verdad y las profundidades de Nosotros (nota de Vassula: “Nosotros” es la Santísima Trinidad)"(22).

Enseñanza ortodoxa sobre la Distinción de las Divinas Personas

Cristianos católicos y ortodoxos orientales poseen un sólido acuerdo en la fe de que el único Dios verdadero es una Trinidad de tres Personas distintas.  Lo que sigue son sólo algunas de las muchas afirmaciones de los Padres de la Iglesia griega y latina a fin de que los cristianos no confundan a las divinas Personas.

Tertuliano escribió en Contra Praxeas (2,1), “. . . la presente herejía (de Práxeas) . . . supone que uno no puede creer en el único Dios de otra forma que diciendo que el Padre, el Hijo, y  el Espíritu son siempre la misma Persona, como si Uno no fuera   Todos aún de esta forma. ¡Todos son Uno por la unidad de sustancia, por supuesto!”

San Atanasio, Patriarca de Alejandría, escribió en su Discurso contra los Arrianos (3, 4):

"Ellos (el Padre y el Hijo) son uno, no como una cosa ahora dividida en dos, sino que realmente constituyen sólo uno; no como una cosa llamada de dos formas; es decir que uno mismo viene a ser una vez el Padre y otra vez su propio Hijo.  Esto último es lo que Sabelio sostuvo, y fue juzgado como hereje."

El Papa San Dámaso I, en el Concilio de Roma del año 383 d.C., declaró: “Nosotros anatematizamos a aquellos que siguen el error de Sabelio, al decir que uno mismo son ambos el Padre y el Hijo” (Tomo de Dámaso, decreto 2).  El deseo de Vassula por la unidad bajo el papado es muy encomiable, pero esto requiere aceptar su enseñanza.   El “Jesús” (de Vassula) contradice la enseñanza autorizada del Papa San Dámaso I.

El Padre O’Carroll arguyó contra mi artículo, aduciendo las palabras de nuestro Señor: “El que me ha visto a Mí ha visto al Padre” (Juan 14,9).  Yo respondo con la enseñanza de San Cirilo de Jerusalén en Lecturas Catequéticas sobre el mismo pasaje:

"Quienquiera que ve al Hijo, ve al Padre: Porque el Hijo es el engendrado en todos los sentidos… El Padre, habiendo engendrado al Hijo, sigue siendo el Padre, y no llega a ser otro diverso de lo que Él era.  Él engendró a la Sabiduría, pero no dejó de ser sabio.  El engendró al Poder, y no fue debilitado.  El engendró a Dios, pero no perdió su propia divinidad.  Él tampoco perdió nada de sí mismo por disminución o cambio;  tampoco hay nada que falte en el que fue engendrado.  El que engendra es perfecto; y perfecto es Él, el Engendrado.  El que engendra es Dios; y Dios es El que fue engendrado" (11, 18).

Los Doctores de la Iglesia, oriental y occidental, muestran que Juan 14,9 no se interpreta a la manera del “Jesús” de Vassula.  Mas bien, se refieren a Jesucristo como teniendo la misma naturaleza que el Padre.  (Ver también Orígenes, Contra Celso, 7, 43; San Juan Crisóstomo, Sobre Juan, 74, 1; y el Obispo Víctor de Vita, Historia de la Persecución en la Provincia de África, 2, 63)  Vassula comete un error al alegar que Jesús y el Padre comparten la misma identidad.  Dios Hijo es de la misma naturaleza que el Padre, pero es una Persona distinta.  Vassula hace que sea borrosa esa distinción en sus escritos.  Esto solo puede traer desunión y confusión entre aquellos que acepten su errónea teología.

De acuerdo con esta evidencia, seria incorrecto y herético para un cristiano seguir la confusión que hace Vassula del Hijo con el Padre o con el Espíritu Santo.  Su falsa enseñanza nunca puede ser la base de unidad entre las Iglesias latina y griega ya que ambas rechazan tal confusión sobre Jesucristo y la Santísima Trinidad.  Sus enseñanzas trinitarias podrían dividir más las Iglesias, si cabe.

 

Afirmaciones ortodoxas sobre la Trinidad

Vassula correctamente afirma: “Yo soy Jesucristo amado Hijo de Dios y Salvador”(23).   Ella correctamente distingue al Padre y al Hijo en 85 páginas, por lo regular, donde el Hijo enseña a Vassula a orar al Padre.  Muchas de sus referencias al Espíritu Santo, más de 160 según mi conteo, aparecen distinguiendo acertadamente a Jesús del Espíritu Santo.  Nadie necesita disputar estas aceptables afirmaciones sobre la Trinidad.  Pero tampoco se debe evitar corregir afirmaciones erróneas o confusas, para que no sea inducido el fiel a equivocarse por falsas enseñanzas que se alega provienen de la mano de Jesucristo.

 

Problemas Trinitarios

La versión de “Jesús” sobre la Trinidad está en necesidad de serias correcciones.  Primero, Vassula escribe: “Aquí yo me estaba preguntando si éste era Yahvé o Jesús”.  “Jesús” responde, “Vassula, Yo soy Uno, Yo soy Uno! . . . la Santísima Trinidad es Una, Yo soy Uno”(24).  “Yo soy el Alfa y la Omega, Yo, el Santo de los Santos, la Santísima Trinidad-todo-en-Uno, La Autoridad(25). “Yo soy Dios, el Dios viviente, tu Creador, Yo soy Amor, Yo soy tu Padre que te habla a ti ahora, Yo soy la Más Santa Trinidad”(26).  “Estan en los brazos de su Padre; Yo la Santísima Trinidad soy Uno y el Mismo”(27).  Además de llamar a Jesús el Padre, ¡ahora Jesús es lo mismo que la Santísima Trinidad!

“Jesús” escribe, “Yo, tu Señor Jesucristo estoy exhalando Mis Suspiros de Amor sobre sus frentes y con Gran Amor Yo bendigo a cada uno, para unirlos y que sean uno como la Santísima Trinidad es Una y la Misma”(28).  ¿Una y la Misma qué?  Ser o sustancia, sí; eso podría ser ortodoxo.  Sin embargo, creer que el Padre y el Hijo son una y la misma persona es heterodoxo.

“Jesus” también escribe, “Yo tu Santo Padre te amo.  Yo Soy la Santísima Trinidad, tú has discernido bien!”(29). El escribe, “Estan en los brazos de su Padre; Yo la Santísima Trinidad soy Uno y el Mismo”(30).  “Yo-Soy-El-Que-Salva, Yo Soy tu Redentor, Yo Soy la Santísima Trinidad todo en Uno, Yo Soy el Espíritu de Gracia”(31).   “Yo soy el Santo, el Altísimo, Yo soy la más Santa Trinidad”(32). ¡Estas afirmaciones colocan a todas las Personas de la Santísima Trinidad dentro de la Persona de Jesús!  ¡Esto es un grave error que “Jesús” comete!

“Jesús” instruyó a Vassula: “ora conmigo al Padre: Padre, aunque la noche aun cubre la tierra, yo sé que sobre mí, Yahvé, quien ve a sus hijos en la oscuridad tendrá misericordia de ellos”(33).  Sin embargo, “Jesús” ya ha dicho, “Yo soy Yahvé”, entonces ¿por qué “Jesús” distingue entre él y Yahvé? ¿Es Jesús distinto de Yahvé?  Más tarde “Jesús” escribe, “Yo Yahvé, soy tu Padre”(34)Estos textos confunden la cuestión de identidad en la Santísima Trinidad más allá de los misterios que ya contienen.

Con su propia letra, Vassula escribe: “En todo este pasaje Jesús se menciona a sí mismo como el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo mostrando la acción y la presencia de la Santísima Trinidad(35).  Como Vassula sostiene una incorrecta visión de la Trinidad, uno sospecha que ella es la fuente de la enseñanza herética de la Trinidad cuando “Jesús” toma su mano y escribe.

 

Enseñanza de la Iglesia sobre la Trinidad

En contraste con las enseñanzas de la Iglesia y su “Jesús”, permítasenos examinar la enseñanza Trinitaria de la Iglesia.  El Papa San Dionisio escribió al Patriarca Dionisio de Alejandría el año 262 d.C: “Pues (Sabelio), en su blasfemia dice que el Hijo es el Padre, y viceversa”.  San Atanasio escribió:

(El Señor) habiendo dicho, “El Padre y Yo somos uno” (Juan 1,:30), añadió muy  razonablemente, “Yo estoy en el Padre, y el Padre está en Mí (Juan 14,10).”   Él muestra de ese modo la identidad de la Cabeza y la unidad en la esencia.   Ellos son uno, no como una cosa dividida ahora en dos, sino que realmente constituyen solo uno; no como una cosa llamada de dos formas, de modo que lo mismo una vez viene a ser el Padre y otra vez Su propio Hijo.  Esto último es lo que Sabelio sostuvo, y fue juzgado como hereje.  Por el contrario, ellos son dos, porque el Padre es Padre y no es Su propio Hijo; y el Hijo es Hijo, y no es Su propio Padre.  Su naturaleza es una, porque lo engendrado no es distinto de su padre, y de hecho es su Imagen; y todo lo que es el Padre es el Hijo (Discurso contra  los Arrianos, 3, 3-4).

El undécimo Concilio de Toledo (675 d.C.) enseñó:

"Aunque estos tres son uno, y uno son los tres, permanece cada una de las personas con su propia propiedad personal, porque el Padre es eterno sin nacimiento, el Hijo es eterno con nacimiento, y el Espíritu Santo tiene procesión sin nacimiento, sino desde la eternidad."

El Concilio de Florencia emitió un decreto para los Jacobitas (1442) para exponer la doctrina Trinitaria ortodoxa como base de armonía entre los ortodoxos oriegos y los católicos romanos:

"Sólo hay un Dios verdadero, todo poder, inmutable, y eterno, Padre, Hijo y el Espíritu Santo, uno en esencia, y tres personas.  El Padre no es engendrado; el Hijo es engendrado por el Padre…El Padre no es el Hijo o el Espíritu Santo; el Hijo no es el Padre o el Espíritu Santo, el Espíritu Santo no es el Padre o el Hijo.  Mejor dicho, el Padre es solo el Padre; el Hijo es solo el Hijo,  y el Espíritu Santo es solo el Espíritu Santo."

La enseñanza del “Jesús” de Vassula no se ajusta a estas afirmaciones normativas de fe enseñada por Papas, Patriarcas, y Concilios.  Con vistas a estas contradicciones, debemos rechazar a Vassula y aferrarnos a lo ortodoxo, la fe católica en la que tanto griegos como latinos están de acuerdo.  Hacer lo contrario conduciría a separar más las Iglesias.

 

La Unidad de la Iglesia & la Trinidad

El fundamento de la enseñanza de Vassula para la unidad de la Iglesia está basado en el tipo de unidad  de la Santísima Trinidad.  “Yo deseo unidad, quiero que mis hijos se unan, Yo soy Un Solo Dios y ellos deben entender que ¡la Santísima Trinidad es toda en Uno! El Espíritu Santo, el Padre Santo, y Jesucristo el Hijo son todos tres en Uno”(36). “Yo soy la Santísima Trinidad todo en Uno y lo Mismo que con mi Plan de Salvación los está preparando para unirse en un santo y único rebaño”(37).  El escribe, “¡Unanse! Únanse y sean uno, como Yo y el Padre somos Uno y lo Mismo”(38).  También, “En breve tiempo todos ustedes aprenderán a vivir una Verdadera Vida en Dios y a ser uno Conmigo como la Santísima Trinidad es Uno y lo mismo, porque Nosotros Tres estamos de acuerdo”(39).  Vassula escribe a “Jesús”: “Padre, que podamos estar unidos en una Fe y en un Bautismo bajo tu Santo Nombre; que podamos ser uno en Ti como Tu Jesús eres uno con nuestro Padre”(40).  “Jesús” está de acuerdo con este principio en una oración dada a Vassula.  De modo interesante, es hecha la correcta distinción entre las Tres Personas, excepto cuando dice: “Nosotros seremos uno en Ti como la Santísima Trinidad es Uno y lo mismo; no nos diferenciaremos a nosotros mismos bajo Tu Nombre nunca más”(41).

 

Problemas con su Enseñanza acerca de la Iglesia

La misión de Vassula es la unidad de la Iglesia, como “Jesús” se lo dice por lo menos 100 veces.  El alega que la unidad de la Iglesia es “Mi trabajo”, mostrando una  teología razonable de la gracia.  Aún, “Jesús” pregunta, “Vassula, por amor a Mi, uniras Mi Iglesia?”(42). La unión de las iglesias es una muy loable meta y cada cristiano debería orar para que nuestro Señor lleve a cabo esto.  Mi problema es que Vassula Ryden está tratando de unir las Iglesias en base a sus revelaciones, abundantes de enseñanzas heréticas sobre Jesucristo y la Santísima Trinidad.

Otro problema es el indiferentismo de Vassula acerca de varias denominaciones.  Ella una vez preguntó a “Jesús”: “Cuál Iglesia Señor, cuál quieres decir? El respondió, “Todas son Mis Iglesias ellas son todas Mías, ellas todas me pertenecen a Mi y solo a Mi.  Yo soy la Iglesia, Yo soy la Cabeza de la Iglesia… Tu puedes venir a Mi en cualquier momento en cualquier Iglesia, no hagas ninguna distinción como los otros.  Todas me pertenecen.  Yo soy Un Dios y tengo Un Cuerpo(43).  Debemos amar y respetar a los cristianos de todas las denominaciones, pero el reclamo de cada iglesia de ser la verdadera debe ser examinado a la luz de las Sagradas Escrituras y de la Tradición a fin de determinar cual iglesia es más auténtica.

El comportamiento indiferente de Vassula aparece cuando ella recibe la Sagrada Comunión en iglesias Ortodoxas, Católicas y Anglicanas.  Ella “ama recibir la Sagrada Comunión” de la Iglesia de Inglaterra porque ellos se arrodillan cuando la reciben.  Sin embargo, su comportamiento no es acorde con los cánones de aquellas iglesias.  Recibir la Sagrada Comunión en todas esas iglesias podría transgredir la conciencia de miembros que sostienen mutuamente exclusivas teologías Eucarísticas.

 

“Jesús” Espiritual & Sensual

“Jesús” escribe: “Vassula, Yo no tengo un cuerpo físico, Yo soy Espíritu, como soy Espíritu no tengo dolores físicos, pero Mi Alma sufre intolerablemente, así como el Alma de tu Santa Madre cuando vemos a nuestros hijos ir directo a las trampas de Satanás”(44). Esto parece negar la resurrección física de nuestro Señor Jesucristo, lo cual es ciertamente un error, aunque en otro lugar Vassula critica a aquellos clérigos que niegan la resurrección. ¿Cómo esta afirmación encaja con “Jesús” que escribe: “Mi Cruz es pesada y, ah! Necesito descansar de vez en cuando”(45)?

Frecuentemente “Jesús” dice que tiene sentimientos: “Yo, Dios siento, Yo siento todo”, “Yo Dios existo y siento”(46).  Puede ser una expresión desafortunada cuando “Jesús” dice: “Yo, Dios, te amo hasta la locura”(47). Esto suena inapropiado.  El le dice, “Siente Mi Santidad”(48). ¿Cómo se siente la santidad?

Otra rareza es el dicho de "Jesús":  “Hija, ven y siente Mi Corazón, Mi Corazón desea ser amado.  Ven y siente Mi Corazón con tu mente.  Vassula, estás lista? Siénteme”. ¿Cómo una persona siente a otra con su mente? En la misma página “Jesús” dice: “No debes sentirte turbada sintiendo Mi Corazón, Yo soy tu Dios que te pide esto, permíteme utilizarte como lo deseo. Permíteme besarte”. Vassula responde: “(Tengo sospechas, pienso que el demonio está tratando de hacerme caer en pecado)”(49).  “Jesús” permanece persistente en su deseo de besarla.  Aún más adelante, “Jesús” dice, “Ámame, ámame, siénteme, siente mi insaciable amor por ti, estoy sediento de tu amor. Yo requiero más amor de ti Vassula, escucha latir Mi Corazón”. Vassula añade con su propia letra “Jesús fue apasionado”(50); esto parece inoportunamente sexual.  Asimismo “Jesús” escribe: “Vassula por ser tímida me infatuaste”(51).  Quizás el limitado vocabulario de Vassula es el problema de esta última afirmación, pero es bastante extraño en su matiz sexual. Esto es también verdad cuando “Jesús” escribe: “Ven, siénteme, sincronízate conmigo, sé Uno, aniquílate en Mí, déjame poseerte enteramente y reinar sobre ti, permíteme meterte dentro de Mi Corazón”(52).

Las emociones de “Jesús” se alinean con el lado negativo del espectro, como cuando Vassula escribe con su propia mano: “Jesús se está sintiendo triste y está anhelando ser consolado”.

Quizás ésta es la afirmación mas expresiva de todas: “Permíteme editar lo que escribí. Este soy yo, Jesús”(53).  ¿Por qué Jesús necesita editar lo que Él mismo ha escrito? ¿Es que Él no confía en ella? ¿O en sí mismo?  Esto es verdad, a pesar de su afirmación en la misma página, “Yo te di este carisma para que tu puedas aprender directamente de Mis labios”(53). Que “Jesús” necesita editar es contradictorio con la firme insistencia de Vassula que Dios es el único autor de estos escritos.  De hecho, los cuadernos están ya editados.  Algunas palabras han sido cambiadas y páginas han sido borradas, removiendo embarazosas doctrinas equivocadas.  Esto se comprueba comparando posteriores ediciones con la primera edición.

 

Ahí está toda la Prueba

Vassula, con su propia letra, admite que “hay falsas apariciones, incluso revelaciones”.  Así que “Jesús” le prometió “descubrirlos y mostrarle que son falsos”.  El no la dejaría “expuesta en aquellos peligros” sino que “rápidamente iré a ti para revelarte la verdad”(54).   Desafortunadamente, este “Jesús” no siempre enseñó a Vassula la verdad.  Ella debe sostener la auténtica enseñanza de la Iglesia para aprender la verdad.  Las advertencias de “Jesús” contra los “que alegan escucharme” y “alardean con profecías que no son pronunciadas por Mi”, pueden bien ser aplicadas para la misma Vassula.  Y cuando Vassula pide señales y pruebas de su revelación, “Jesús” responde: “Todo lo que les daré eres tú, hija”(55).

La propia Vassula permanece poco convencida de que ella provee la “prueba positiva”, porque no aporta nada más.  Yo tampoco estoy convencido.

 

El Rev. Mitchell Pacwa, S.J., es Profesor de Sagrada Escritura en la Universidad Loyola en Chicago.Viaja mucho, impartiendo conferencias sobre apologética católica, Nueva Era y sectas. En otoño de 1994 dictó varias conferencias en Australia y en Nueva Zelanda. Donna Steichen hizo una reseña de su libro, Católicos y la Nueva Era (Publicaciones Servant: Ann Arbor, 1992), en la publicación del Verano de 1992 de Touchstone.

 

 ATENCION: Las siguientes notas fueron agregadas por el administrador de este sitio:

(1) Mensaje del 2 de marzo del 1987. En la traducción oficial del mensaje al español, se tradujo "aprende que Dios y Yo somos Uno". Sin embargo, en el original en inglés, se lee: "learn that God and I am One" (ver: Message of March 2, 1987) que se debe traducir por "Dios y Yo soy Uno" (sino en inglés estaría escrito: "God and I are One".) Es ese error que el Padre Pacwa señala por "sic" entre paréntesis.

(2) Mensaje del 2 de marzo del 1987

(3) Mensaje del 12 de febrero del 1987

(4) Mensaje del 5 de mayo del 1987

(5) Mensaje del 17 de febrero del 1987

(6) Mensaje del 13 de julio del 1987

(7) Mensaje del 1 de junio del 1988

(8) Mensaje del 12 de junio del 1989

(9) Mensaje del 22 de julio del 1987

(10) Mensaje del 17 de agosto del 1988

(11) Mensajes del 17 de enero del 1989 y del 15/17 de febrero del 1989. Ambos traducen: "El Padre y Yo somos Uno y El Mismo".

(12) Mensaje del 23 de noviembre del 1990

(13) Mensaje del 25 de diciembre del 1990

(14) Mensaje del 7/8 de abril del 1987

(15) Mensaje del 22 de diciembre del 1990

(16) Mensaje del 26 de octubre del 1987

(17) Mensaje del 11 de octubre del 1988 La traducción oficial es: "¡Todo el que rechaza las Obras de Mi Espíritu Santo, Me rechaza a Mí, porque el Espíritu Santo y Yo somos Uno y el Mismo!..."

(18) Mensaje del 24 de septiembre del 1988

(19) Mensaje del 16 de noviembre del 1988 En la traducción oficial del mensaje al español, se tradujo "Yo que soy el Espíritu de Amor"". Sin embargo, en el original en inglés, se lee: "I who is" (ver: Message of November 16, 1988) que se debe traducir por "Yo que es el Espíritu" (sino en inglés estaría escrito: "I who am".) Es ese error que el Padre Pacwa señala por "sic" entre paréntesis.

(20) Mensaje del 28 de julio del 1989

(21) Mensaje del 10 de enero del 1990

(22) Mensaje del 22 de diciembre del 1990

(23) Mensajes del 16 de agosto del 1987 y del 5 de enero del 1988

(24) Mensaje del 4 de abril del 1987

(25) Mensaje del 2 de noviembre del 1988

(26) Mensaje del 17 de enero del 1989

(27) Mensaje del 25/26 de julio del 1989

(28) Mensaje del 10 de octubre del 1989

(29) Mensaje del 11 de abril del 1988

(30)  Mensaje del 25/26 de julio del 1989

(31) Mensaje del 28 de julio del 1989

(32) Mensaje del 13/14 de noviembre del 1989

(33) Mensaje del 4 de marzo del 1991

(34) Mensaje del 20 de marzo del 1991

(35) Mensaje del 8 de julio del 1990 Este comentario de Vassula es traducido diversamente en la versión oficial en español de este mensaje. El texto original manuscrito que cita el Padre Pacwa en inglés, se lee: "Jesus in this whole passage mentions the Father Himself as the Son and the Holy Spirit..." (esta es la versión que fue traducida en el artículo aqui arriba). En la versión actual del comentario que figura en el sitio Internet de la Verdadera Vida en Dios (Message of July 8, 1990), una coma aparece, modificando el sentido de la frase: "Jesus in this whole passage mentions the Father, Himself as the Son and the Holy Spirit" que se traduce de la siguiente forma: "Jesús en todo este pasaje menciona al Padre, a Él Mismo como el Hijo y al Espíritu Santo, mostrando la acción y la presencia de la Santísima Trinidad" (versión oficial en español). Al no disponer del texto original sobre el cual trabajó el Padre Pacwa, es imposible saber si se trata de un error de transcripción del comentario, o si efectivamente una coma fue agregada ulteriormente.

(36) Mensaje del 4 de abril del 1987 En el texto manuscrito citado por el Padre Pacwa, la frase en inglés figura de la siguiente forma: "(...) The Holy Spirit, the Holy Father and Jesus Christ the Son are all three in One". En la versión actual que figura en el sitio oficial de la Verdadera Vida en Dios (Message of April 4, 1987) la puntuación y el orden de las palabras es diferente: "The Holy Spirit, the Holy Father and Jesus Christ the Son, all three are in One", o sea traducido al español: "El Espíritu Santo, el Padre Santo, y Jesucristo, el Hijo, los Tres, somos Uno" (traducción oficial).

(37) Mensaje del 1 de junio del 1989 Traducción oficial: "Yo soy la Santísima Trinidad, Toda en Uno y la Misma que, con Mi Plan de Salvación, los está preparando a todos para unirse en un sólo redil santo."

(38) Mensaje del 25/26 de julio del 1989 Traducción oficial: "¡Únanse! Únanse y sean uno, como Yo y el Padre somos Uno y El Mismo."

(39) Mensaje del 19 de septiembre del 1991

(40) Mensaje del 19 de abril del 1988 La traducción oficial al español esta equivocada, ya que traduce: "(...) como Tú, Jesús, nos haces uno con Nuestro Padre". El texto original en inglés - ya sea en la versión manuscrita citada por el Padre Pacwa como en la versión oficial del sitio Internet de la Verdadera Vida en Dios - es el siguiente: "as you Jesus is (sic) one with our Father" (Message of April 19, 1988), que se debería traducir de la siguiente forma (incluyendo el error en la forma del verbo): "como tu Jesus es uno con nuestro Padre".

(41) Mensaje del 8 de abril del 1991

(42) Mensaje del 3 de julio del 1987

(43) Mensaje del 10 de junio del 1987

(44) Mensaje del 6 de enero del 1988

(45) Mensaje del 4 de diciembre del 1990

(46) Mensaje del 30 de septiembre del 1986

(47) Mensaje del 10 de diciembre del 1986 La traducción del sitio oficial de la Verdadera Vida en Dios es: "Te amo hasta el frenesí", pero esta misma expresión utilizada en otros mensajes (por ejemplo, el mensaje del 19 de mayo del 1987) fue traducida por "Te amo hasta la locura", que seria desde nuestro punto de vista mas exacto, ya que se trata de la expresión en inglés "to love to distraction".

(48) Mensajes del 23 de agosto del 1989 y del 3 de marzo del 1987

(49) Mensaje del 19 de marzo del 1987

(50) Mensaje del 25 de mayo del 1987

(51) Mensaje del 4/6 de septiembre del 1987 Traducción oficial: "Vassula, en tu timidez Me apasionas".

(52) Mensaje del 22 de julio del 1987 El final de la frase es dificil de traducir. En inglés dice: "(...) let me thrust you in My Heart". El verbo "to thrust" significa "empujar con fuerza", lo que darí literalmente en nuestra frase: "Deja que te empuje (o introduzca con fuerza) dentro de Mi Corazón".

(53) Mensaje del 8 de marzo del 1987

(54) Mensaje del 20 de agosto del 1988

(55) Mensaje del 1 de septiembre del 1987